Archives de la catégorie ◊ Langues étrangères ◊

17 jan 2010 Dictionnaires Larousse

Saviez-vous que Larousse offre ses dictionnaires en ligne gratuitement? Évidemment, de la publicité vous sera présentée avec les définitions, mais c’est une excellente option si votre école n’a pas les moyens d’acheter des dictionnaires pour chacun de vos élèves, surtout si vous travaillez dans une classe où il y a un ordinateur ou un appareil mobile par élève. C’est aussi une excellente solution pour vos élèves qui n’ont pas de dictionnaire à la maison. Le site est bien simple : une boîte de texte permet à l’élève de faire une recherche d’un mot. Ensuite, les définitions sont présentées avec les expressions, les mots composés, les synonymes, les homonymes et les flexions. Il y a aussi une section sur les difficultés et les citations. L’élève a aussi accès à des dictionnaires Larousse de traduction, incluant l’anglais, l’allemand, l’espagnol et l’italien.

10 avr 2009 Babbel

logo_babbelBabbel est un bon service si vous voulez faire l’apprentissage d’une langue étrangère. Pour le moment, toutes les sections du site sont gratuites à 100 %. Le site Babbel mentionne que si un jour un service payant est ajouté, il y aura toujours un service gratuit qui comprendra au minimum le contenu actuel du site. Le site permet d’apprendre l’anglais, l’italien, l’allemand, l’espagnol et le français.

Le site requiert une inscription gratuite afin d’accéder aux activités d’apprentissage. Lorsqu’on s’inscrit, on indique au site notre langue maternelle et la ou les langues étrangères qu’on veut apprendre. Le site présente plusieurs activités d’apprentissages bien illustrées pour apprendre le vocabulaire, les grammaires et les principes de la conversation. Afin de s’assurer d’avoir la bonne prononciation, plusieurs des activités ont de l’audio. Le site se veut aussi une occasion de faire un apprentissage social grâce aux salons de clavardage et aux communautés. 

C’est vraiment l’aspect visuel de ce site qui fait sa grande force!

14 nov 2007 Motmélimélo

Motmélimélo, c’est une excellente ressource contenant des centaines de fiches de mots mystères. Si vos élèves aiment ce genre de jeu, vous aurez tout ce que vous désirez sur ce site étant donné qu’il y en a pour plusieurs matières. De plus, pour certaines matières comme les langues étrangères ou pour les grilles ciblant les élèves de la maternelle, les mots sont imagés. Les grilles peuvent aussi être utilisées comme listes de mots de vocabulaire.

Les fichiers sont disponibles soit en JPEG ou en PDF et peuvent être imprimés. Dans certains cas, il y a aussi une grille interactive qui peut être jouée en ligne. Parmi les matière visée, on retrouve les sports, l’allemand, l’espagnol, l’italien, l’anglais, l’orthographe, la littérature, la géographie, l’histoire, la musique, les sciences et la technologie, l’éducation civique et la biologie. Il y a même des grilles pour des sujets spéciaux comme le monde de Harry Potter.

12 sept 2007 WordChamp

WordChamp est vraiment un outil incroyable pour permettre à vos élèves de s’exercer avec le vocabulaire lorsqu’ils apprennent une langue seconde. Pour accéder aux fonctionnalités du site, il faut absolument s’inscrire et créer une classe. L’inscription est gratuite et j’ai tenté de trouver si des frais seraient demandés plus tard, mais je n’ai pas trouvé aucune mention à ce sujet. Il semble donc que c’est un outil totalement gratuit! Wow! L’inscription est facile et rapide. Lors de l’inscription, il faut aussi entrer la langue première principale des élèves dans la classe de même que la langue seconde apprise. On peut aussi inscrire plusieurs classes avec un seul compte si on enseigne des classes à des niveaux différents ou avec des langues différentes.

Une fois la classe créée, on peut alors imprimer les instructions pour donner aux élèves afin que ceux-ci sachent comment accéder au système. En tant qu’enseignant, on peut créer une multitude d’exercices de vocabulaire et de « flashcards » et on inscrit une date limite pour que les élèves le complètent. On peut créer nos propres listes de vocabulaire ou on peut en choisir une parmi la base de données fournie par le site. Les devoirs créés par l’enseignant entrent dans deux catégories : des exercices de vocabulaire et des exercices de lecture. Parmi les exercices de vocabulaire, on trouve la traduction, la compréhension auditive, les dictées, les fiches de révision et les exercices de prononciation. L’interface fournit non seulement la version écrite, mais est accompagnée de supports visuels et de fichiers sonores pour que l’élève puisse entendre la prononciation des mots dans les deux langues.

L’interface permet aussi à l’élève de consulter un site Web dans sa langue seconde. Sans nécessairement fournir une traduction du site, l’élève peut amener la souris sur un mot inconnu et connaître sa signification et surtout la prononciation. Ce site est produit par des linguistes et c’est un petit bijou. Je vous invite à le découvrir en vous y inscrivant! Le site supporte plusieurs langues incluant l’anglais, le français, l’allemand l’espagnol, le japonais, le mandarin et des dizaines d’autres comme le slovaque, le suédois, le roumain ou le flamand.

15 juin 2007 Vocabulaire illustré

Si vous enseignez l’anglais comme une langue seconde, « vocabulaire illustré » est une belle source d’exercices afin que vous élèves puissent s’exercer avec le vocabulaire de base. On présente à l’élève des illustrations et à l’aide d’une boîte de choix, elle ou il doit trouver à quel mot celle-ci correspond. On y retrouve plusieurs exercices portant sur les aliments, l’architecture, le bureau, les couleurs, l’école, les formes, le jardin, les jours, les métiers, les mois, la musique, les outils, les saisons, les transports, les sports et le zoo. Après avoir complété l’exercice, l’élève peut s’autocorriger et obtenir son score.

31 mai 2007 Exercices de grammaire interactifs en espagnol

Si vous enseignez l’espagnol, ces exercices interactifs de grammaire en espagnol vous seront certainement utiles. Ils sont disponibles gratuitement et sont produits par Barbara Kuczun Nelson du College Colby.

Certains exercices font appel à l’écrit alors que d’autres exercices nécessitent le visionnement d’une courte vidéo QuickTime ou l’écoute d’un petit clip audio. Les exercices incluent des sujets comme les adjectifs et les noms, le conditionnel, les adjectifs démonstratifs, le futur, les mots interrogatifs, les mots négatifs et affirmatifs, les nombres, le passé, le présent, les pronoms, les verbes ser et estar, le temps et plusieurs autres.

02 mai 2007 Le Wiktionnaire

Basé sur le même concept que l’encyclopédie « Wikipédia », le « Wiktionnaire » est un dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer et enrichir. L’interface ressemble beaucoup à celle de wikipedia, donc l’élève qui est déjà familier avec l’encyclopédie n’aura aucune difficulté à utiliser le dictionnaire. Au moment de publier cet article, le dictionnaire comptait 318 049 articles décrivant en français les mots de 648 langues différentes, incluant l’allemand, l’anglais, le chinois, l’hébreu, l’italien, le japonais, le néerlandais, le polonais et le russe.

On peut entrer le mot à chercher dans la barre de recherche et le Wiktionnaire nous emmènera immédiatement à la bonne page du dictionnaire. De plus, si on n’est pas certain de l’orthographe d’un mot, on peut tout simplement entrer le mot avec les erreurs et le wiktionnaire trouvera les mots qui sont le plus près. On peut aussi chercher des mots à partir des catégories suivantes : les noms communs, les noms propres, les adjectifs, les verbes, les adverbes, les prépositions, les Pronoms, les déterminants, les articles, les interjections, les préfixes et les suffixes.

Le dictionnaire inclut aussi des lexiques thématiques portant sur des sujets comme les animaux, l’informatique, la médecine, la cuisine, les fruits, etc. C’est donc un dictionnaire multilingue fort utile pour les cours de français de même que pour les cours de langues étrangères. Malgré le fait que des efforts sont déployés par la communauté pour le rendre le plus complet possible, il n’inclut pas tous les mots reconnus de la langue française. De plus, étant donné que quiconque peut devenir auteur, il faut aussi être prudent avec certaines définitions. En cas de doute, il est préférable de vérifier la définition avec un dictionnaire reconnu.